• Capital Media – Efekto TV
    • sky
    • totalPlay
    • megacable
    • izzi
  • Capital Media – Efekto TV Capital Media – Efekto TV Capital Media – Efekto TV
  • Capital Media – Efekto TV
  • sky
  • totalPlay
  • megacable
  • izzi
  • DOMINGO 25 DE FEBRERO DE 2018
  • Capital Media – Efekto TV
  • 00:00
Capital Media – Efekto TV
  • Facebook
  • Twitter
  • Whatsapp
  • Capital Media – Efekto TV
  • Foto: Disney Pixar
  • En Japón también le pusieron otro título
  • Coco, la cinta de Pixar que ha sido todo un éxito en México y que habla de una de las tradiciones más importantes para los mexicanos, tuvo que cambiar su nombre en algunos país del mundo como Brasil y Japón.

    La razón de esta decisión fue porque la palabra Coco tiene un significado poco agradable en esos países, mientras en Brasil significa popó, en Japón esta palabra tiene un sonido muy similar a una que en ese país tiene una connotación vulgar.

     

    You are invited to experience the next Disney•Pixar classic. ✨ #PixarCoco opens in theatres in 3D this Thanksgiving!

    A post shared by Disney•Pixar’s Coco (@pixarcoco) on

    En el país carioca le pusieron Viva, mientras que en el nipón Remember me, título del tema principal de la cinta.

    En cuanto a uno de los personajes principales, mamá Coco se llamará Lupita, porque su significado si se le deja el nombre original sería Mamá Popó.

    La película recaudó 8.4 millones de dólares en su primer fin de semana de exhibición en México, a los 10 días ya había juntado en taquilla 28 millones de dólares, según cifras divulgadas por Disney Latinoamérica.

    • Comparte
    • Facebook
    • Twitter
    • Whatsapp
Capital Media – Efekto TV
Con unidad y compromiso, reformas darán frutos para desarrollo de país: Peña Nieto
Va Iglesia contra el matrimonio igualitario
El inicio del ciclo escolar no está en riesgo
Garantiza Segob protección a refugiados
Lista, la repatriación del Güero Palma a México
Capital Media – Efekto TV
Capital Media – Efekto TV
  • Capital Media Digital